|
I |
ສົນທິສັນຍາພະຫຸພາຄີ ຂອງສະຫະປະຊາຊາດ |
Status |
Date |
|
United Nations Multilateral Instruments |
|
I.1 |
ກົດບັດສະຫະປະຊາຊາດ ແລະ ລັດທະທຳມະນູນສານສາກົນ |
|
|
|
Charter of the United Nations and Statute of the International Court of
Justice |
|
|
|
I.1.(1) |
ກົດບັດສະຫະປະຊາຊາດ, 26/06/1945 |
|
|
|
Charter of the United Nations, 26/06/1945 |
|
|
|
I.1.(2) |
ຄຳຖະແຫລງຮັບຮອງກົດບັດ ສະຫະປະຊາຊາດ ຂອງ ປະເທດລາວ
(ຮັບເຂົ້າເປັນສະມາຊິກພາຍໃນຍັດຕິສະມັດຊາໃຫຍ່ເລກທີ 995(X) ລົງວັນທີ
14/12/1955) |
ຊ |
30/06/1952 |
|
Declarations of Acceptance by Laos of the
Charter of the UN (Admitted under GA resolution 995(X) of 14/12/1945 |
S |
30/06/1952 |
|
I.1.(3) |
ທຳມະນູນສານຍຸຕິທຳສາກົນ (ຕິດແນບໃສ່ກົດບັດ
ສປຊ). ມີຜົນບັງຄັບໃຊ້ຕໍ່ໝົດທຸກປະເທດສະມາຊິກ ສປຊ |
|
|
|
Statute of the International Court of Justice
(annexed to the UN Charter), 1945 In force for all members of the UN |
|
|
|
I.1.(4) |
ຂໍ້ດັດແກ້ມາດຕາ 23, 27 ແລະ 61
ຂອງກົດບັດສະຫະປະຊາຊາດ, ວັນທີ 20 ທັນວາ 1963 |
ສ |
20/04/1965 |
|
Amendment to Article 23, 27, and 61 of the
Charter of the UN. 17 December 1963 |
R |
20/04/1965 |
|
I.1.(5) |
ຂໍ້ດັດແກ້ ມາດຕາ 109 ຂອງກົດບັດ ສະຫະປະຊາຊາດ,
ລົງວັນທີ 20 ທັນວາ 1965 |
ສ |
21/10/1966 |
|
Amendment to Article 109 of the Charter of the
UN, 20 December 1965 |
R |
21/10/1966 |
|
I.1.(6) |
ຂໍ້ດັດແກ້ ມາດຕາ 61 ຂອງກົດບັດ ສະຫະປະຊາຊາດ,
ລົງວັນທີ 20 ທັນວາ 1971 |
|
|
|
Amendment to Article 61 of the Charter of the
UN. 20 December 1971 (In force for all UN members) |
|
|
|
I.1.(7) |
ຖະແຫລງການຂອງປະເທດລາວ
ກ່ຽວກັບການຮັບຮອງສິດອຳນາດຂອງສານຍຸຕິທຳສາກົນກ່ຽວກັບຂໍ້ຂັດແຍ່ງທີ່ອາດຖືກສົ່ງໄປຫາສານພາຍໃຕ້ມາດຕາ
22 ຂອງສົນທິສັນຍາ ສັນຕິພາບກັລຍິປຸ່ນ. ວຽງຈັນ ວັນທີ 24 ຕຸລາ 1952 |
|
|
|
Declaration of Laos Accepting the Jurisdiction
of the International Court of Justice in Respect of Disputes which may
be referred to the Court under the terms of article 22 of the Treaty of
Peace with Japan. Vientiane 24 October 1952. |
|
|
| |
|
|
Back |
|
Remark: |
|
|
|
|
Date: |
ວັນ, ເດືອນ, ປີ ທີ່ ສປປ ລາວ ລົງນາມ ຫລື
ໃຫ້ສັດຕະຍາບັນ ຫລື ເຂົ້າຮ່ວມເປັນພາຄີ ຫລື ຮັບຮອງ ຫລື ສືບທອດ ຫລື ແຈ້ງການ
ຫລື ຍິນຍອມຢູ່ພາຍໃຕ້ການຜູກມັດທາງດ້ານ ກົດໝາຍ |
|
| |
Date and time that the Lao PDR: Signature or
Ratification or Accession or Acceptance or Succession or Notification or
Cosent to be bound |
|
|
|
Status: |
"ຊ"
ໝາຍເຖິງ ການລົງນາມ
"ສ" ໝາຍເຖິງ ການໃຫ້ສັດຕະຍາບັນ
"ຂ" ໝາຍເຖິງ ການເຂົ້າຮ່ວມເປັນພາຄີ |
|
|
| |
"S"
Signature
"R"
Ratification
"A"
Accession |
|
|
| |
"ຮ" ໝາຍເຖິງ
ການຮັບຮອງ "ສທ" ໝາຍເຖິງ
ສືບທອດ "ຈ"
ໝາຍເຖິງ ແຈ້ງການ |
|
|
| |
"a"
Acceptance
"d"
Succession
"N"
Notification |
|
|
| |
"ຍິນຍອມ"
ໝາຍເຖິງ ຍິມຍອມຢູ່ພາຍໃຕ້ການຜູກມັດທາງດ້ານກົດໝາຍ |
|
|
| |
"C"
Cosent to be bound |
|
|